huànshā·shuānɡmínɡxiāoshuǐzhànkōnɡ

作者:张孝祥 〔宋〕
原文 繁体版

霜日明霄水蘸空。

霜日明霄水蘸空。

鸣鞘声里绣旗红。

鳴鞘聲裏綉旗紅。

淡烟衰草有无中。

淡煙衰艸有無中。

万里中原烽火北,一尊浊酒戍楼东。

萬裏中火北一尊,濁酒戍樓東闌揮。

酒阑挥泪向悲风。

樓向悲風向悲风。

译文 注释

秋日天空明净,远水蘸着长空,军营里红旗飘扬,不时传来马鞭声阵阵。远处淡烟笼着衰草,秋色在若有若无之中。万里中原已在烽火的北面,只能在东门的城楼上借一杯浊酒浇愁。酒后挥泪洒向悲凉的秋风中。

①题解:此词原无题,乾道本题作“荆州约马奉先登城楼观塞”。据乾道本《于湖先生长短句》,此词调名下另有小题“荆州约马举先登城楼观塞”。“观塞”即观望边塞。这时荆州北面的襄樊尚是宋地,这里“塞”应是指荆州郊外的防御工事。②霜日:指秋天。一说秋天的太阳。明霄:明净的天空;晴朗的天空。蘸(zhàn):沾染,沾取液体。水蘸空:指远方的湖水和天空相接。③鞘(shāo):装刀剑的套子,一说鞭鞘,这里指马鞭。鸣鞘声:刀剑出鞘声。一说指行军时用力挥动马鞭发出的声音。绣旗:绣有图案的军旗。④有无中:若有若无。⑤烽火北:当时荆州已成南宋边界,谓被金人占领的中原已在火线的北面。⑥尊:同“樽”,酒杯。酒器。戍楼:有军队驻防的城楼。⑦酒阑:饮酒将尽。悲风:指凄厉的秋风。

🖋 作者介绍

张孝祥
宋代
张孝祥(1132-1169),别号于湖,南宋历阳乌江(今安徽和县)人。 曾做过建康留守,因赞助主战的将领张浚北伐,受到免职处分。后在荆州(今湖北江陵县)做官,有政绩。 他写的部分词具有强烈的爱国思想,也长于写景抒怀。

📜 张孝祥 名句

「藕叶池塘,榕阴庭院。年时好月今宵见。云鬓玉臂共清寒,冰绡雾縠谁裁剪。扑粉口绵,侵尘宝扇。遥知掩抑成凄怨。去程何许是归程,离觞为我深深劝。」
「时雨初晴,诏书随至。邦人父老为君喜。十年江海始归来,祥曦殿里搀班对。日月开明,风云感会。切须稳上平戎计。天教慈母寿无穷,看君黄发腰金贵。」
「万里扁舟,五年三至。故人相见犹堪喜。山阴乘兴不须回,毗耶问疾难为对。不药身轻,高谈心会。匆匆我又成归计。它时江海肯相寻,绿蓑青弱看清贵。」

🏛 同为宋代诗词

寄舒申之户曹 黄庭坚